moc.liamg%40flogykynsil.pohsorp

+380 95 097 77 93


moc.liamg%40flogykynsil.pohsorp

+380 95 097 77 93

ПУБЛІЧНА ОФЕРТА (ДОГОВІР) ПРОДАЖУ ТОВАРІВ

Цей Договір є публічною офертою відповідно до статей 633 та 641 Цивільного кодексу України, а його умови є однаковими для всіх Покупців; безумовне прийняття умов Договору Покупцем вважається акцептом цієї оферти, на підставі чого Продавець (ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «ГРЕЙТ ГРІН», код юридичної особи 43381942) оприлюднює цей Договір про таке:1. ПОНЯТТЯ ТА ТЕРМІНИ1.1. У цьому Договорі використовуються терміни та поняття в такому розумінні:1.1.1. Публічна оферта (далі – «Оферта») – публічна пропозиція Продавця, зразок якоїрозміщений на веб-сайті: https://proshop.lisnykygolf.com.ua/ адресована невизначеному колу фізичних осіб, укласти з Продавцем договір купівлі-продажу Товарів дистанційним способом на умовах, що містяться в цій Оферті.
1.1.2. Акцепт – повне, безумовне та беззастережне прийняття Покупцем умов Оферти в момент замовлення Товару. 1.1.3. Договір – угода про купівлю-продаж Товарів, яка встановлює однакові права та обов’язки для усіх Покупців Товарів на умовах Оферти з моменту її акцептування Покупцем (далі – «Договір»).1.1.4. Покупець – дієздатна фізична особа, яка акцептувала Договір, та надала згоду на обробку своїх персональних даних. 1.1.5. Сайт – офіційна веб-сторінка Виконавця в мережі Інтернет, яка знаходиться за адресою: https://proshop.lisnykygolf.com.ua/, (постійно доступна для ознайомлення) і є джерелом інформування Покупців.1.1.6. Сторони – разом Продавець та Покупець.1.1.7 Товар – це будь-який виріб, представлений у асортименті на Сайті, включаючи, але не обмежуючись: обладнанням для гольфу (ключки, м’ячі, сумки, рукавички, аксесуари), одягом і взуттям для спорту та активного відпочинку, інвентарем для спорту та дозвілля, а також супутніми Товарами.2. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ2.1. Цей Договір визначає умови відповідно до ст. ст.633, 641, 642 Цивільного кодексу України та є офіційною публічною офертою Продавця щодо продажу Товарів, і є рівносильним Договору, підписаному Сторонами.2.2. Оформлюючи замовлення та укладаючи цей Договір Покупець автоматично погоджується з повним та безумовним прийняттям положень цього Договору, цін на Товари вказані на Сайті. Покупець не може запропонувати свої умови Договору. Якщо Покупець не згодний з умовами Договору, він не має права укладати цей Договір, а також не вправі здійснювати оплату Товару за цим Договором.
3. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ3.1. Продавець зобов'язується протягом чинності цього Договору передати у власність Покупцеві Товар на підставі здійсненої оплати, а Покупець зобов'язується своєчасно оплатити та прийняти Товар згідно умовами цього Договору.3.2. Покупець та Продавець підтверджують, що даний Договір не є фіктивним чи удаваним правочином або правочином, укладеним під впливом тиску чи обману.4. ЦІНА ТОВАРУ ТА СУМА ДОГОВОРУ 4.1. Ціни на Товар встановлюються у національній валюті України.4.2 Продавець може змінити ціну Товару в односторонньому порядку. При цьому ціна на вже замовлений Покупцем Товар зміні не підлягає. 4.3. Розрахунки між Сторонами проводяться на умовах повної попередньої оплати через платіжну систему Portmone банківською карткою Visa або Mastercard. Покупець несе повну відповідальність за ознайомлення з відповідними умовами надання послуг платіжними системами, включаючи можливі додаткові збори та комісії, які можуть встановлюватися відповідними платіжними системами.4.4. Вартість доставки Товару не включається у вартість Товару та оплачується Покупцем безпосередньо при отриманні Товару відповідно до тарифів служби доставки.5. ПОРЯДОК ЗДІЙСНЕННЯ ЗАМОВЛЕННЯ ТА ПОРЯДОК ДОСТАВКИ ТОВАРІВ 5.1. Покупець може замовити Товар через Сайт Продавця шляхом вчинення таких дій:5.1.1.Обрати конкретний Товар на Сайті Продавця;5.1.2.Оформити замовлення на Сайті Продавця, пройшовши реєстрацію або без неї;5.1.3.Покупець для оформлення замовлення вказує контактні дані, а саме: прізвище, ім’я, по-батькові, адресу електронної пошти, номер телефону, спосіб та адресу доставки.5.1.4.Замовлення вважається прийнятим Продавцем після надходження на адресу електронної пошти Покупця, вказану при оформленні замовлення, підтвердження про отримання замовлення.5.2 Товари, що представлені на Сайті Продавця, за винятком Товарів, кнопка замовлення яких є неактивною, вважаються в наявності у Продавця. Фото певного Товару є ​​простими ілюстраціями до нього і можуть відрізнятися від фактичного зовнішнього вигляду Товару. Супроводжуючі Товар опис та характеристики містять інформацію відповідно до вимог законодавства і не претендують на вичерпну інформативність і можуть містити друкарські помилки. Для уточнення інформації щодо Товару Покупець може звернутися до Покупця.5.3. У разі, якщо на момент підтвердження замовлення, обрані Товари відсутні на складі Продавця або мають пошкодження, останній має право зробити ануляцію Товару або замовлення.У разі ануляції Товару або замовлення, що були оплачені Покупцем вартість відсутнього Товару повертається Продавцем Покупцю способом, яким Товар був оплачений або Продавцем може бути запропонований аналогічний чи інший Товар на ту ж суму, що і анульований Товар. Продавець може запропонувати Покупцю Товари на суму меншу ніж вартість анульованого Товару, різниця між вартістю анульованого Товару та запропонованого Продавцем повертається Покупцю погодженим із ним способом.Якщо оплата Товару була здійснена Користувачем з використанням банківської картки Visa або MasterCard через платіжну систему Portmone, то повернення коштів сплачених за такий Товар здійснюється Продавцем виключно на відповідну банківську картку Visa або MasterCard. 5.4. Продавець здійснює доставку Товару у спосіб та за адресою, що вказана у замовленні Покупця у строки, що вказані у цьому Договорі. Продавець не несе відповідальності за затримку доставки, якщо така виникла не з його вини, в тому числі, якщо така затримка зумовлена діями служби доставки.5.5. Право власності на Товари переходить до Покупця з моменту отримання Товару від Продавця (служби доставки). Приймаючи Товар, Покупець підтверджує виконання замовлення.5.6. Ризики випадкового знищення або випадкового пошкодження Товарів переходять до Покупця в момент отримання Товару від Продавця (служби доставки).5.7. У випадку, якщо Покупець з будь-яких причин, які не залежать від Продавця, не отримав Товар, зокрема не з’явився до відділення служби доставки впродовж строку зберігання Товару, або за адресою Продавця впродовж 20 (двадцяти днів), щоб отримати Товар, зобов’язання Продавця щодо передачі вважаються виконаними, а гроші, сплачені за такий Товар, не повертаються.6. СТРОКИ ПРОДАЖУ ТА ДОСТАВКИ6.1. Строк продажу та доставки Товару складає 7 (сім) робочих днів, або інші строки погоджені Сторонами, після погодження замовлення Покупця. 7. ЯКІСТЬ ТА УПАКОВКА ТОВАРІВ 7.1. Якість Товарів, які є предметом цього Договору, повинна відповідати вимогам чинного законодавства України, що встановлюються для даного виду Товару.7.2. Підтвердженням якості Товару з боку Продавця є надання Покупцеві на його вимогу копій сертифікатів відповідності на Товари, які продаються згідно даного Договору, якщо їх отримання є обов’язковим відповідно до вимог чинного законодавства. 7.3. Товар повинен бути наданий в тарі та (або) упакований звичайним для нього способом в упаковку, а в разі їх відсутності – способом, що забезпечує зберігання Товару під час звичайних умов зберігання та транспортування, якщо Покупцем не встановлено додаткових вимог до упаковки Товару. Продавець за власний рахунок забезпечує пакування Товару, необхідне для перевезення Товару (за винятком випадків, коли в даній галузі торгівлі прийнято за звичай надавати у розпорядження Товари з такими ж характеристиками, що обумовлені Договором, без упаковки). Пакування здійснюється в тій мірі, в якій обставини, що стосуються транспортування (наприклад, засоби перевезення, місце призначення), були повідомлені Продавцю до укладення Договору продажу товарів. Упаковка повинна містити належне маркування. 8. ГАРАНТІЇ ЯКОСТІ ТОВАРІВ 8.1. Гарантійний строк починає перебіг з моменту передачі Товару Покупцю та становить 14 календарних днів, якщо інше не передбачене законом.8.2. Покупець зобов’язаний при прийнятті Товару оглянути Товар на наявність недоліків щодо якості та кількості. У випадку невиконання цього пункту Договору претензії від Покупця не приймаються та не розглядаються Продавцем, крім випадків, коли Товар містить приховані недоліки, які неможливо виявити в момент отримання Товару.8.3. Протягом 14 календарних днів з моменту передачі Товару Покупець має право обміняти Товар належної якості на аналогічний наявний у Продавця, в якого він був придбаний, якщо Товар не задовольнив його за формою, габаритами, фасоном, кольором, розміром або з інших причин не може бути ним використаний за призначенням. Оплата зворотньої доставки Товару здійснюється за рахунок Покупця.8.4. У разі виявлення протягом гарантійного строку виробничого дефекту та за умови дотримання правил експлуатації, Покупець має право на безоплатне усунення недоліків, заміну Товару або повернення коштів відповідно до чинного законодавства України.8.5. Кошти повертаються Покупцеві після отримання повернутого Товару та підтвердження наявності підстав для повернення.8.6. Гроші за товар мають бути повернуті тим самим способом платнику, яким була здійснена оплата за товар. Для повернення коштів Покупець повинен надати повні банківські реквізити, на які Продавець повертає грошові кошти за Товар. Відповідальність за надання правильних реквізитів несе Покупець. Повернення коштів здійснюється не пізніше 7 календарних днів від моменту отримання Продавцем повернутого Товару та підтвердження щодо дотримання Покупцем умов повернення Товару. При поверненні Покупцем Товару плата за доставку поверненню не підлягає, незалежно від того, чи буде задоволено вимогу Покупця про повернення Товару.8.7. Гарантійний строк на гральні ключки та м’ячі діє до моменту їх першого використання в межах встановленого гарантійного строку. У разі, якщо гральна ключка, м’яч був використаний (зокрема, має сліди механічного зносу, подряпини, вм’ятини, потертості тощо), Товар обміну та поверненню не підлягає. Гарантія не поширюється на:8.7.1. тріщини чи поломки головок айронів, викликані згинанням неавторизованим персоналом (тобто не в сервісних центрах, затверджених виробником товару);8.7.2. заміну шафтів для зміни гнучкості, зміну нахилу/відхилення головки ключки, зміну довжини, зміну типу наконечника шафта чи зміну грипу ("модифікації виробу");8.7.3. будь-які модифікації виробу, виконані неавторизованим персоналом;8.7.4. пошкодження ключок (включаючи шафти та головки) внаслідок неналежного використання.9. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН9.1. За порушення зобов’язань за цим Договором Сторони несуть відповідальність, передбачену чинним законодавством України.9.2. Сторона, яка порушила господарське зобов’язання, визначене цим Договором та/або чинним законодавством України, зобов’язана відшкодувати завдані цим збитки Стороні, права або законні інтереси якої порушено. 9.3. Склад та розмір відшкодування збитків визначається Сторонами за правилами, встановленими Господарським кодексом України. 9.4. Продавець звільняється від відповідальності за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань, якщо воно зумовлене невиконанням або неналежним виконанням Покупцем своїх зобов’язань. 10. ВИРІШЕННЯ СУПЕРЕЧОК10.1. Усі суперечки та розбіжності, що виникають у зв’язку з виконанням цього Договору, Сторони вирішують шляхом переговорів.10.2. У разі, якщо суперечки та/або розбіжності не можуть бути вирішені шляхом переговорів, вони вирішуються у судовому порядку за встановленою підвідомчістю та підсудністю такого спору відповідно до чинного законодавства України.11. ФОРС-МАЖОР11.1. Сторона звільняється від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов’язань за цим Договором у разі виникнення обставин непереборної сили, таких як стихійні лиха, війна або військові дії, страйки, диверсії, аварії, пожежі, масові заворушення, пожежі у будівлях (або їх частинах), де розташований склад та магазин Продавця, рішення державних органів, що унеможливлюють або перешкоджають виконанню Продавця своїх зобов'язань, або суттєво погіршують його положення порівняно з умовами цього Договору, а також ситуації, які за оцінкою Продавця істотно ускладнюють або роблять неможливим виконання ним Договору.11.2. Сторона, яка не може виконати свої зобов’язання через обставини, визначені п. 10.1. цього Договору, повинна в термін не більше 15 календарних днів повідомити про це іншу Сторону письмово. Несвоєчасне (пізніше 15 календарних днів) повідомлення про обставини непереборної сили позбавляє відповідну сторону права посилатися на них для виправдання невиконаних своїх зобов’язань.11.3. Доказом наявності та тривалості форс-мажорних обставин непереборної сили повинні бути довідки, видані Торгово-промисловою палатою.12. ТЕРМІН ДІЇ ДОГОВОРУ ТА ЙОГО РОЗІРВАННЯ12.1. Для кожного конкретного Покупця цей Договір набуває чинності та вважається укладеним з моменту його Акцептування та діє до повного виконання сторонами своїх зобов’язань.12.2. Цей Договір може бути розірваний шляхом односторонньої відмови від нього. У разі односторонньої відмови від цього Договору Покупцем грошові кошти, сплачені ним за Договором, поверненню не підлягають.12.3. При внесенні змін до цього Договору, Продавець розміщує повідомлення про такі зміни на своєму Сайті, не менше ніж за 10 (десять) календарних днів до вступу змін в силу. При цьому Продавець гарантує та підтверджує, що розміщена на Сайті Продавця поточна редакція тексту цього Договору є дійсною.13. ІНШІ УМОВИ13.1. Оформлюючи замовлення на Сайті, Покупець надає Продавцю добровільну, однозначну та повну згоду на обробку своїх персональних даних відповідно до Закону України «Про захист персональних даних».13.2. Обробка персональних даних здійснюється з метою:– забезпечення реалізації торговельних відносин (продаж і доставка Товарів);– комунікації з Покупцем (включно з повідомленнями про статус замовлення, уточненнями, сервісною підтримкою тощо);– виконання вимог законодавства України, включно з податковим обліком;– надсилання інформації рекламного або інформаційного характеру (лише за згодою Покупця).13.3. До персональних даних, що обробляються, можуть належати: прізвище, ім’я, по батькові; контактний номер телефону; адреса електронної пошти; адреса доставки; інші дані, необхідні для виконання зобов’язань за цим Договором.13.4. Персональні дані зберігаються у базі даних Продавця протягом строку, необхідного для досягнення мети обробки, але не менше строку зберігання первинної бухгалтерської документації. Продавець зобов’язується не передавати персональні дані третім особам без згоди Покупця, за винятком випадків, передбачених законодавством України.13.5. Покупець має право на: доступ до своїх персональних даних; внесення змін або виправлень; вимогу щодо припинення обробки чи видалення персональних даних (за умови відсутності законодавчих підстав для їх збереження); інші права, передбачені Законом України «Про захист персональних даних».13.6. Продавець вживає всіх необхідних організаційних та технічних заходів для захисту персональних даних від несанкціонованого доступу, втрати, знищення, розголошення чи іншого неправомірного використання. Продавець гарантує Покупцю захист його персональних даних, що збираються Продавцем і зберігаються в базах даних Продавця відповідно до умов цього Договору.13.7. З питань реалізації прав, пов’язаних з персональними даними, Покупець може звертатися до Продавця за контактами, що вказані на Сайті.13.8. Покупець погоджується, що Продавець має право використовувати персональні дані Покупця, у тому числі, але не виключно для повідомлення Покупця про послуги та рекламні пропозиції Продавця і його партнерів, контрагентів шляхом надсилання SMS, електронних повідомлень, пошти тощо.14. Адреса та реквізити ПродавцяТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "ГРЕЙТ ГРІН"Податковий номер 43381942Індивідуальний податковий номер 433819410132Адреса УКРАЇНА, 08172, КИЇВСЬКА ОБЛ., КИЄВО-СВЯТОШИНСЬКИЙ РАЙОН, С. ЛIСНИКИ ВУЛ. ВИШНЕВА, БУД. 36UA833003350000000026001667912 в АТ "РАЙФФАЙЗЕН БАНК" У М. КИЄВIДИРЕКТОР ДЕНИСКІН ОЛЕКСАНДР ВОЛОДИМИРОВИЧ